Seja bem vindo(a) a mais um artigo da nossa série sobre phrasal verbs! No artigo de hoje, você vai aprender o uso do phrasal verb to ask someone out. E, também, da expressão to ask around. E… vai testar seus conhecimentos usando um trecho de um episódio da série Glee.

ask someone out

Se você já leu nosso artigo completo com os phrasal verbs, já sabe do que estamos falando. Phrasal verbs são verbos que, quando acompanhados por determinadas preposições ou advérbios, ganham um novo significado. 

Aprendeu também que, na prática, os phrasal verbs equivalem a expressões idiomáticas (ou idioms, em inglês). Ou seja: são expressões que ganham um significado alternativo, não literal. E um significado que pode ser uma extensão do sentido original do verbo, ou pode ser algo totalmente diferente.

Phrasal verbs com o verbo To Ask

  • Ask someone out: convidar para sair / pedir em namoro
  • (To) Ask around: perguntar a mesma coisa para diversas pessoas
  • Ask for (someone): pedir para ver ou falar com alguém
  • (To) Ask for (something): provocar (no sentido negativo) / pedir para ver alguma coisa
  • Ask after / ask about (somebody): perguntar como alguém vai indo, em geral em relação à saúde ou à situação profissional da pessoa. É mais ou menos como o nosso “como vai a vida?”
  • (To) Ask in: convidar alguém para ir à sua casa, ou para entrar
  • Ask (someone) over: convidar

Frases de exemplo

  • Your cousin just asked me out! (Seu primo acaba de me convidar pra sair!)
  • She asked around, but nobody had seen her umbrella… (Ela perguntou pra todo mundo, mas ninguém viu o guarda-chuva dela)
  • Are you ready to order? I have asked for the menu. (Você quer fazer seu pedido? Eu já pedi o cardápio)
  • You’re asking for trouble… (Você está provocando…)
  • John is so kind. The minute we met, he asked after my family. (O John é tão gentil. Assim que nos encontramos, ele perguntou da minha família)
  • I was going to call you to ask about your mother. Is she feeling better? (Eu ia telefonar pra você pra perguntar da sua mãe. Ela está melhor?)
  • Your boyfriend is at the door. Ask him in! (O seu namorado está na porta. Convide-o para entrar!)
  • They have asked us over for a barbecue next Sunday. (Eles nos convidaram para um churrasco no próximo domingo)

VÍDEO: Ask someone out X Ask around

Neste vídeo, a Lizzie-Jane vai falar sobre como usar dois phrasal verbs bastante comuns em inglês: “to ask someone out” e “to ask around”. Você pode escolher entre assistir aqui mesmo, clicando no Play, ou no nosso canal no YouTube.

O vídeo está em inglês, mas oferece legendas nesse idioma e também em português e mais quatro idiomas. É só clicar no ícone da engrenagem, no canto inferior do vídeo, e habilitar as legendas. Se preferir, você também pode reduzir a velocidade do vídeo.

Exercício: “ask someone out” X “ask around”

Se você não pode assistir ao vídeo agora, ainda vai poder fazer o exercício que a Lizzie propõe no vídeo.

Leia abaixo a transcrição da cena, e preencha a lacuna com o phrasal verb correto.

Depois que você escolher o phrasal verb que acredita ser o certo, selecione o retângulo abaixo com o cursor do seu mouse para revelar a resposta certa. Boa sorte!

Contexto: Nesta cena, o Kurt está dizendo ao Blaine que pensou que Blaine iria convidá-lo pra sair. Preste atenção no que eles dizem:

Kurt: “Okay. Can I ask you something?
(“Ok. Posso te perguntar uma coisa?)

… because we’ve always been completely honest with each other…
(… porque nós sempre somos totalmente sinceros um com o outro…)

You and I, we hang out, we sing flirty duets together, you know my coffee order.
(Eu e você, nós saímos, cantamos duetos românticos juntos, você sabe o café que eu sempre peço.)

Was I supposed to think that it was nothing?
(Eu deveria pensar que isso não significava nada?)

Blaine: What do you mean?
(Como assim?)

Kurt: I though the guy that you wanted to ask ____ on Valentines Day was me.
(Eu pensei que quem você queria ____ no Dia de S. Valentim era eu.

 

Uma dica: Se você precisar de ajuda, vamos lhe dar duas opções de verbo para escolher. A resposta é ASK AROUND ou ASK OUT.

Você também pode dar uma olhada na lista de phrasal verbs com o verbo to ask, que demos acima, para ajudar a escolher a resposta correta.

Resposta: O phrasal verb correto é ASK OUT; O Kurt está dizendo pensava que o Blaine iria convidá-lo pra sair no Valentine’s Day.

 

Conclusão

Com os dois complementos que a Lizzie-Jane apresenta nesse vídeo, o verbo to ask muda de sentido. Ele não significa mais simplesmente pedir ou solicitar alguma coisa.

  • O phrasal verb “to ask someone out” significa convidar alguém para sair, ou pedir alguém em namoro.
  • “To ask around”: Já quando vem acompanhado da preposição around, a raiz deste verbo ganha um outro significado. To ask around quer dizer “perguntar por aí”. Ou seja: fazer uma mesma pergunta a diversas pessoas. 

Consegue ver a diferença?

Existem mais phrasal verbs comuns com o verbo “to ask”, como os da lista que mostramos no começo deste artigo.  Todos eles estão disponíveis no app MosaLingua, junto com dicas sobre a melhor forma de aprendê-los e muitos outros conselhos úteis sobre vocabulário e aprendizagem de inglês.

Logo, você usará esses phrasal verbs como um nativo no inglês!

Para ir mais longe, confira também