La conjugaison espagnole n’est pas toujours simple. Par exemple, il existe deux mots qui se traduisent par le verbe être : ser et estar. Ce sont ces deux mots, ser et estar en espagnol, que nous allons étudier aujourd’hui pour booster votre apprentissage.
Comment utiliser ser et estar en espagnol ?
Les verbes ser et estar se traduisent tous deux par le verbe « être » en français, et sont donc importants pour votre apprentissage de la langue. Une fois que vous comprendrez la différence entre ces deux verbes, vous aurez fait un pas de géant. Vous retrouverez d’ailleurs trois exemples et astuces à la fin de cet article pour vous aider à surmonter les situations les plus difficiles et à choisir le bon verbe selon la situation donnée.
S’il est difficile de choisir entre ser et estar en espagnol (parce qu’ils se traduisent par le même mot), ils n’en restent pas moins différents. Commençons avec l’idée principale :
Ser est utilisé pour parler de qualités constantes alors qu’estar est utilisé pour parler d’états temporaires
Les principales utilisations du verbe ser
Il existe 5 utilisations principales pour le verbe ser.
1. Identifier et définir une personne ou une chose
- Ella es mi hermana pequeña (= elle est ma petite sœur)
- Mi coche es grande y negro (= ma voiture est grande et noire)
On utilise ici le verbe ser pour parler des qualités permanentes de quelqu’un ou de quelque chose. Ces qualités permanentes peuvent faire référence à des noms, des descriptions physiques et même à des religions ou croyances.
2. La nationalité et les origines
- Yo soy española (= je suis espagnole)
- Mi profesor es de Estados Unidos (= mon professeur vient [est] des Etats-Unis)
Le lieu d’où provient quelqu’un ou quelque chose ou le matériau utilisé pour faire quelque chose peut être considéré comme une origine. C’est pourquoi on peut aussi dire « Esta mesa es de madera » (= cette table est en bois).
3. La profession ou le loisir
- Él es médico (= il est docteur)
Un métier ou un loisir, c’est à dire ce que fait quelqu’un pour vivre ou passer son temps. Pour parler de ça, on utiliser le verbe ser. Mais attention : en espagnol tout comme en français, on n’utilise jamais de déterminant pour parler d’un travail, contrairement à l’anglais par exemple. C’est pourquoi on dit « él es médico » (= il est médecin) et non « él es un médico ».
4. La qualité d’un objet, d’une personne ou d’un lieu
- Los ratones son pequeños (= les souris sont petites)
- María es muy guapa (= María est très belle)
- Nueva York es enorme (= New York est énorme)
Le verbe ser est aussi utilisé pour toute caractéristique permanente. C’est vrai que les appréciations ci-dessus peuvent être subjectives mais pour la personne qui énonce ces affirmations, elles sont constantes. C’est pourquoi on utilise le verbe ser.
5. La possession
- El libro es de mi hijo (= c’est le livre de mon fils)
En espagnol, la possession est considérée comme quelque chose de constant. C’est pourquoi on utilise le verbe ser.
Les principales utilisations du verbe estar
Estar quant à lui est utilisé pour parler d’états temporaires et de lieux. Le verbe estar a quatre utilisations principales que nous décrivons ci-dessous.
1. Le lieu ou la position
- Mi casa está en el centro de la ciudad (= ma maison est dans le centre-ville)
- Mi abuela está sentada (= ma grand-mère est assise)
On utilise estar pour parler d’une position physique dans laquelle est une personne ou une chose.
Attention cependant, pour parler du lieu d’un événement ou d’une fête, on utilise le verbe ser. C’est pourquoi on dira plutôt « La fiesta es en mi casa » (= la fête se passe chez moi).
2. Une action
- Ella está hablando español (= elle est en train de parler espagnol)
Estar est utilisé pour parler d’actions en cours, et il est généralement suivi d’un gérondif.
Curieusement, pour parler de la mort en espagnol, on utilise aussi le verbe estar. On dira par exemple : « Mi bisabuelo está muerto » (= mon arrière-grand-père est mort).
3. Décrire un état « temporaire »
- Hoy estoy muy cansada (= je suis très fatiguée aujourd’hui)
- Mi hijo está enfermo (= mon fils est malade)
Pour décrire l’état physique ou mental de quelque chose ou de quelqu’un, on utilise le verbe estar parce qu’on considère qu’ils sont passagers.
4. Les émotions
- Estoy triste porque han terminado las vacaciones (= je suis triste car les vacances sont finies)
- Ella está feliz porque ha ganado la lotería (= elle est contente parce qu’elle a gagné à la loterie)
Les émotions non plus ne sont pas permanentes, et elles peuvent changer n’importe quand. C’est pourquoi on utilise pour les décrire aussi le verbe estar.
Exemples et astuces
Le meilleur moyen de comprendre la différence entre ser et estar en espagnol, c’est de les comparer dans de vrais exemples. Alors voici trois exemples et quelques astuces qui vous aideront à choisir facilement entre les deux verbes.
Parler du caractère d’une personne
Regardez ces deux phrases :
- Sara es una persona feliz (= Sara est une personne joyeuse)
- Sara está de buen humor (= Sara est de bonne humeur)
Être joyeux fait partie de la personnalité de Sara. Puisque c’est quelque chose de permanent, on utilise dans la première phrase le verbe ser. Cependant, notre humeur peut changer au cours de la journée. C’est quelque chose de provisoire, et c’est pourquoi on l’utilise dans la deuxième phrase avec le verbe estar.
Une astuce pour savoir si vous devez utiliser ser ou estar en espagnol, c’est essayer de placer le mot persona avant l’adjectif. Si vous pouvez placer le mot persona (= personne), et que cela ne vous choque pas alors vous pouvez utiliser le verbe ser. Si c’est choquant, et que vous pensez que ce n’est pas lié à la personne mais à l’état / son état, alors il faudra utiliser le verbe estar. Par exemple, on ne dira jamais « ella es cansada » parce qu’on ne peut pas dire « C’est une personne fatiguée ». La fatigue est temporaire et, pour cette raison, on utilisera le verbe estar : « esta cansada ».
Décrire quelqu’un physiquement
- Él es muy guapo (= il est très beau)
- Él está muy guapo esta noche (= il est très beau ce soir)
Plus tôt, nous avons dit que pour décrire une personne, une chose ou un lieu physiquement, on devait utiliser ser. Attention : si il s’agit d’une caractéristique permanente de la personne, alors on pourra utiliser « ser ». On dira ici dans notre exemple : él es muy guapo = il est très beau. Cependant, si on parle d’une caractéristique passagère ou provisoire, alors on utilisera le verbe « estar ». Et dans notre exemple, on dira plutôt « él está muy guapo esta noche » = il est très beau ce soir, parce qu’il porte un costume très élégant par exemple.
Parler d’un lieu
- Nosotros somos de Nueva York (= nous sommes de New York – dans le sens « d’origine »)
- Nosotros estamos en Nueva York (= nous sommes à New York)
Dans le premier cas, on parle de l’origine de ces personnes, ce qui est permanent. Ainsi on utilise le verbe ser. Alors que dans le deuxième cas, on parle de l’endroit où se trouvent ces personnes, ce qui est temporaire et on utilise le verbe estar.
Une astuce pour reconnaître lequel utiliser pour parler d’un lieu ? Regardez s’il y a la préposition « de » (= de) dans la phrase qui indique une origine. Si vous voyez la préposition de, alors vous savez qu’il s’agit d’une origine, et que vous devez utiliser le verbe ser. Au contraire, si vous voyez la préposition « en » (= dans, à) dans la phrase, vous savez que l’on parle d’un lieu ou quelqu’un ou quelque chose se trouve, et vous pouvez utiliser le verbe estar.
C’est peut-être beaucoup d’informations d’un seul coup mais pas d’inquiétude : avec du temps et de la pratique, vous saurez très bien comment utiliser ces deux verbes. Un bon moyen pour s’entraîner consiste à observer la façon dont ils sont utilisés dans les expressions que vous trouverez dans nos cours et dans notre application pour apprendre l’espagnol. De plus, si vous êtes débutant et que vous faites une erreur, ne vous inquiétez pas. La personne à qui vous parlez comprendra parfaitement ce que vous dites, croyez-moi !
Toutes les astuces en vidéo
Retrouvez toutes ces astuces avec Mirari dans notre vidéo dispo sur YouTube ou ci-dessous. Il s’agit d’une vidéo en espagnol sous-titrée en plusieurs langues, dont le français. Pour retrouver les sous-titres, il suffit de cliquer sur l’engrenage en bas à droite. Vous pouvez aussi ralentir la vitesse de diffusion (toujours en cliquant sur l’engrenage).
Abonnez-vous à notre chaîne YouTube pour plus d’astuces
Sur le même sujet, vous pouvez aussi lire notre article sur les verbes irréguliers en espagnol. Cet article vous permettra de mieux comprendre l’utilisation des verbes irréguliers, et d’en apprendre quelques-uns au passage !
Articles qui peuvent vous intéresser :
Commencez à vous améliorer en espagnol
Vous voulez apprendre l’espagnol ou vous améliorer ?
Première bonne nouvelle : nous pouvons vous aider.
Deuxième bonne nouvelle : vous pouvez commencer gratuitement et dès maintenant ! Activez votre essai gratuit, et profitez pendant 15 jours de cette méthode efficace pour apprendre l’espagnol.
Flashcards pour apprendre du vocabulaire, vidéos en V.O. avec sous-titres, livres audios, textes adaptés à votre niveau : MosaLingua Premium (Web & Mobile) vous donne accès à tout cela, et bien plus encore ! Commencez tout de suite (c’est gratuit et sans risque).
Commentaires