Se a gente diz “bom dia”, os franceses dizem “bonjour” e os italianos, “buongiorno“, por que os espanhóis dizem “buenos días“, no plural? Se você está investindo em melhorar seu vocabulário em espanhol e ouviu esta expressão, mas também já escutou um “buen día” por aí e ficou na dúvida, siga lendo e descubra como, afinal, se diz “bom dia em espanhol“.

bom dia em espanhol

Bom dia em espanhol:  buen día ou buenos días?

Antes de tudo, vamos resolver de vez a dúvida. Ambas as formas existem na língua espanhola. A escolha entre “buenos días” e “buen día” vai depender de dois fatores:

  1. do país de língua espanhola no qual você está
  2. e de se você quer usar o “bom dia” para cumprimentar ou para se despedir, desejando um bom dia a alguém.

Quando (e onde) usar “buenos días

Se você vai cumprimentar alguém de manhã, a fórmula geral em todos os países de língua espanhola é “buenos días“. Se você quer saber como as pessoas se cumprimentam na Espanha, descobriu a resposta.

Na Espanha, segundo informa a Real Academia Espanhola (Rae) esta é a única forma usada como cumprimento. A Rae é a entidade que regulamenta o uso do idioma espanhol na Espanha.

Segundo esta mesma fonte, o “buen día“, como forma de dizer bom dia em espanhol, pode ser ouvido em alguns países da América Latina, em especial, como forma de dar bom dia na Argentina, no Paraguai e no Uruguai.

No México, a entidade que desempenha o mesmo papel da Rae na Espanha, diz o mesmo. A Academia Mexicana de la Lengua também recomenda como forma correta para dar bom dia em espanhol o “buenos días“.

Por que em castelhano se usa o plural “Buenos días”?

Mas, se comecei este artigo justamente dizendo que em português, italiano e francês usamos o singular, por que afinal o espanhol usa o plural? No espanhol (da Espanha), que também chamamos de castelhano, o uso do plural em expressões como “Buenos días”, “Buenas tardes” e “Buenas noches” é chamado de “plural expressivo”.

Nesse idioma, esse tipo de plural indica uma forma de expressão mais intensa ou ampla. Ou seja: é uma forma de reforçar n

Você vai perceber este mesmo uso do plural em expressões como, por exemplo:

  • gracias (obrigado(a))
  • “muchas gracias” (muito obrigado(a)),
  • “mis condolencias” (meus pêsames),
  • “saludos” (saudações) e
  • “felicidades” (felicidades). 

Quando usar “buen día

Como mencionamos acima, se pensamos em toda a comunidade falante do espanhol, o “buen día” é mais comum para se despedir. Ou seja: quando a gente está se despedindo e quer desejar um bom dia para alguém. Sim… da mesma maneira que fazemos em português!

Confira algumas frases de exemplo deste uso:

  • ¡Te deseo un buen día! (Te desejo um bom dia!)
  • ¡Qué tengas un buen día! (Tenha um bom dia!)
  • ¡Qué pase un buen día! (Que você tenha um bom dia!)

Este uso do buen día, no singular, serve também para expressar um desejo. Mais uma vez, confira o exemplo:

  • ¡Ojalá que hoy tengamos un buen día! (Tomara que hoje tenhamos um bom dia!)

 

Para ir mais longe, confira também