O cinema árabe (em árabe: السينما العربية, al-sīnemā al-ʿArabīyah) abrange o mundo do cinema de todos os países do mundo árabe. Mas tem sua base mais sólida no Egito, onde a maioria dos filmes árabes são produzidos. Três quartos de todos os filmes árabes vêm do Egito. Outro país de língua árabe que também tem uma produção de cinema significativa é o Líbano. Naturalmente, todos os países árabes produzem filmes, mas eles em quantidade bem menor.

filmes árabes
Atualizado em 10.01.24

O cinema árabe aborda uma grande variedade de temas, que vão desde política a tradições sociais, modernidade, tabus, até o colonialismo. Ao contrário dos primeiros filmes, que imitavam o cinema ocidental, a partir de meados do século XX, os cinema árabe mudou. Surgiu, no mundo árabe, um mundo cinematográfico diversificado. Nesse novo cenário, as mulheres desempenham um papel importante, impulsionando a popularidade dos filmes árabes com suas habilidades de atuação e direção.

Filmes árabes: a origem do cinema árabe

Os filmes árabes e o cinema árabe nasceram no início do século XX, e sempre foram classificados em duas escolas distintas.

De um lado, havia o mundo do cinema egípcio, impulsionado por Talâat Harb. Seus filmes lembravam as produções de Hollywood na primeira metade do século. Ou seja: um estilo romântico, aventureiro e, acima de tudo, marcado por comédias musicais que ofereciam um palco para os cantores daquela geração.

De outro, havia o cinema de Albert Samama Chiklis, um judeu tunisiano que se dedicou aos documentários e à descrição da realidade.

A partir dos anos de 1920, os filmes árabes começaram a ser produzidos em maior número. São desse período filmes como o sírio “Al-Muttaham Albari'” de 1928, o filme libanês “Mughamarat Ilyas Mabruk”, de 1929 e o filme egípcio “Layla”, de 1927. Naquela época, os filmes árabes ainda eram dublados em Paris. Apenas a dublagem de duas produções egípcias foi feita localmente, no Egito: “Awlad Al-Bhawat” e “Unshudat Al-Fu’ad”.

Essas produções, embora tenham surgido no mundo árabe, refletiam uma grande influência do mundo ocidental, o que não acontece mais nos filmes árabes modernos.

A partir da segunda metade do século XX

A seguir, você confere nossa seleção de filmes árabes em uma lista organizada cronologicamente. Todos eles são absolutamente imperdíveis. (Especialmente se você planeja começar a aprender árabe em breve, com o MosaLingua).

The blazing sun (O Sol Ardente), 1954

Arabische Filme Este filme de Youssef Chahine é um drama que conta a história de uma vila de agricultores de cana-de-açúcar. Nela, vivem um rico Pasha e sua bela filha, Amal, que se apaixona por um homem de classe inferior. O ator Omar Sharif fez seu primeiro papel no cinema neste filme. Ele interpreta o personagem Ahmed, um engenheiro, filho de um produtor de cana-de-açúcar. Depois de ajudar seu pai a obter uma colheita bem-sucedida, Ahmed desperta a ira do Pasha, cuja filha é sua amante. Logo em seguida, seu pai é injustamente condenado por um crime que não cometeu.

 

Struggle of the Heroes (A Luta dos Heróis), 1962

Este filme de Taoufik Salah está entre os 100 melhores filmes do cinema egípcio do século XX. A história gira em torno de um jovem médico chamado Shukri. O médico se muda para uma área rural e ajuda a comunidade no tratamento de doenças, bem como na luta contra a pobreza e a fome. Seu antagonista é o senhor feudal Adel Bey, que controla a vida dos camponeses. Até mesmo uma parteira se torna sua inimiga. Isso, devido a seus métodos modernos de tratamento e da simpatia que os moradores locais logo desenvolvem por ele. No entanto, quando uma epidemia de cólera atinge a vila, as pessoas começam a desconfiar dele…

The Nile and the Life (O Nilo e a Vida), 1968

Arabische FilmeTambém dirigido pelo cineasta egípcio Chahine, este filme retrata a sociedade egípcia e os trabalhadores soviéticos na construção da Barragem de Assuã. A visão de Chahine para o Egito é uma visão de unidade e diversidade. Neste filme, ele mostra como os novos objetivos políticos do país afetam sua sociedade e seus indivíduos.

The Opium and the Baton (O Ópio e o Bastão, (1971)

Este drama argelino é dirigido por Ahmed Rachedi, e aborda temas relacionados ao domínio colonial. Rachedi foi indicado ao Oscar de Melhor Filme por “Z”, filme de 1969 do qual ele foi coprodutor.

Cruel Sea (Chega, Mar Cruel!), 1971

O título original deste filme, que não ganhou versão em português, é “Bay Ya Bahr”. Este filme de Kalil Al Siddiq foi o primeiro longa-metragem produzido no Kuwait, e é um filme histórico sobre o país, retratando uma época em que a pesca ainda era a principal ocupação da população. O filme narra a história de um mergulhador de pérolas, que proíbe seu filho Mussaid de mergulhar em busca de pérolas após um ataque de tubarão. No entanto, Mussaid não vê outra opção para conseguir dinheiro e se casar com sua amada.

A thousand and one hands (Mil e Uma Mãos), 1974

Este filme, do diretor marroquino Souheil Ben Barka, aborda a luta de artesãos locais contra a discriminação. A história mostra a vida de um tintureiro de lã e de seu filho Miloud. E também as mil e uma mãos de idosos, mulheres e crianças que trabalham tecendo tapetes.

Sejnane, 1974

Sejnane é assinado pelo diretor Abdelatif Ben Ammar. O filme retrata o crescimento de um jovem cujo pai foi assassinado por uma organização política, levando-o a se tornar um lutador pela liberdade e independência da Tunísia. A trama se passa em 1952, quando a Tunísia ainda era uma colônia francesa.

Chronicle of The Years of the fire (Crônica dos Anos de Fogo), 1975

Arabische FilmeEste drama produzido na Argélia foi dirigido por Mohammed Lakhdar-Hamina. O filme retrata a Guerra de Independência daquele país, vista pelos olhos de um agricultor. Em 1975, ele ganhou a Palma de Ouro no Festival de Cinema de Cannes.

Crossing Over (Atravessando), 1982

Dirigido pelo tunisiano Mahmoud Ben Mahmoud, o filme conta uma história que começa em 31 de dezembro de 1980. Nessa ocasião, dois passageiros são detidos pelas autoridades britânicas e belgas e são feitos prisioneiros à bordo do ferry que ligava a Inglaterra ao continente.

Man of Ashes (O Homem das Cinzas), 1986

“Rye Essed” é um filme do diretor tunisiano Nouri Bouzid. Neste filme também um futuro noivo (Hachemi) enfrenta todos os tipos de medos antes de se casar. Na adolescência, ele e seu amigo Farfat foram molestados pelo carpinteiro Ameur. Um segredo mantido entre os dois, que começa a ameaçar mais do que apenas o casamento.

The Trace (A Trilha), 1988

“Sama”, no título original, é baseado nas experiências de infância da diretora Néjia Ben Mabrouk. Na Tunísia, em meados da década de 1980, Sabra se recusa a ser reduzida a um papel doméstico. Sua mãe não fica feliz com isso, mas a ajuda a continuar seus estudos, enfrentando as pressões de uma sociedade dominada pelos homens.

Halfaouine, 1990

Este filme é uma tragicomédia dirigida por Férid Boughedir e estrelada por Selim Boughedir e Mustapha Adouani. Ela conta a história de Noura, um menino de 12 anos, e de sua jornada até a idade adulta na Túnis dos anos 1970. Noura vive com a família em Halfaouine, bairro ao norte da cidade de Medina. Desde cedo, o menino de 12 anos e de aparência muito infantil acompanhava a mãe ao balneário local, o hammam. A sauna a vapor e seus pátios são um lugar onde as mulheres podiam discutir seus problemas, nuas, e sem serem perturbadas. Em função disso, ele ouvia coisas que os meninos não costumavam ouvir. E fornecia a seus amigos muitas informações interessantes… até o dia em que houve um incidente.

The Night (A Noite), 1992

Este filme sírio de Mohamed Malas fala sobre o conflito entre os países árabes e Israel. Foi o primeiro filme sírio a ser exibido no Festival de Cinema de Nova York, em 1993.

Phantom Beirut (Beirute Fantasma), 1998

Khalil retorna a Beirute depois de muitos anos, de onde fugiu após uma briga e fingiu ter morrido.

 

Filmes árabes a partir do ano 2000

 Ali Zaoua, Prince of The Streets (Nas Ruas de Casablanca), 2000

filmes-arabes-nossa-selecao-mosalinguaEste drama marroquino dirigido por Ali Zaoua acompanha um pouco da história de quatro meninos. Todos têm 12 anos de idade e vivem nas ruas  de Casablanca. As ruas são sua casa e as pessoas que nelas moram sua família. O filme retrata as dificuldades dos meninos para sobreviver no dia a dia. E mostra a amizade que os une na adversidade.

The Gate of Sun, 2004 (Porta do Sol)

Este filme árabe, de 2004, chama-se “Bab el shams” no idioma original. Ele conta a história dos palestinos ao longo de 50 anos de sofrimento, esperança e amor, entre a Galileia e os campos de refugiados no Líbano.

Paradise now, 2005 (O Paraíso, Agora!)

“O Paraíso, Agora!” é um filme do diretor palestino-holandês Hany Abu-Assad, rodado na Cisjordânia em 2004. Ele conta a história de dois jovens homens-bomba palestinos. E da promessa de irem para o paraíso por causa de seu crime. Você pode assistir a este filme árabe no Vimeo.

Casanegra, 2008

Este filme marroquino foi selecionado para representar o Marrocos no Oscar 2009. Ele conta a história de Adil e Karim, dois amigos de infância que vivem em Casablanca. Ambos financiam as suas vidas através da extorsão, até que um deles decide tornar-se “virtuoso” novamente.

Salt of This See (O Sal Desse Mar), 2008

“Milh Hadha al-Bahr” é o título original deste de Annemarie Jacina, um road movie ambientado nas paisagens e cidades de Israel e da Cisjordânia. Sem apelar para sentimentalismos nem querer despertar piedade, o filme mostra menos o conflito palestino e mais a busca de dois jovens pela sua identidade na realidade desta região do mundo. Disponível para assistir na Netflix.

Masquerades (“A Farsa”), 2008

Mounir e a sua família vivem numa aldeia na Argélia e estão muito preocupados com a sua boa reputação. Mas a irmã dele tem narcolepsia e a aldeia tem certos preconceitos contra ela. Todos acreditam que ela ficará solteira. Seu irmão inventa um pretendente inexistente que, por meio de fofocas, logo se transforma em um australiano rico. A partir daí, a aldeia toda se prepara para um casamento, Um casamento que, naturalmente, tem poucas chances de acontecer. Disponível para assistir no YouTube.

Caramel (Caramelo), 2009

Esta comédia romântica da diretora libanesa Nadine Labaki mostra o cotidiano de cinco mulheres que costumam se encontrar regularmente em um salão de beleza em Beirute. O filme está disponível para assistir no Prime Vídeo.

Son of Babylon (Filho da Babilônia), 2009

O filme mostra uma viagem pelo Iraque, um país em crise onde ninguém sabe o que acontecerá a seguir. Um menino e sua avó vão em busca do pai do menino, desaparecido desde a Guerra do Golfo.

Bittersweet / Molasses, 2010

O título deste filme, traduzido diretamente do árabe Assal Eswed, seria “Mel Negro”. O título, assim como o filme, faz referência ao sentimento agridoce dos egípcios em relação à sua terra natal. Nesta comédia, um homem que deixou o país há 20 anos, retorna devido à morte de seu pai. Mas o país mudou e ele precisa de alguma forma equilibrar a nostalgia da infância com a realidade da vida atual.

Et maintenant, on va où ? (E Agora, Aonde Vamos?), 2011

Et maintenant on va ou?Também dirigido por Nadine Labaki, este foi o filme em língua árabe de maior sucesso financeiro após sua estreia no Festival de Cinema de Cannes. O filme se passa em um vilarejo do Líbano onde convivem muçulmanos e cristãos. E mostra a diversidade religiosa do país. À medida que o país se encontra no meio de uma guerra civil, todos devem aprender a conviver uns com os outros, apesar das suas diferenças. Uma produção francesa, o filme também está disponível para assistir no Prime Video.

Wadjda, 2012

Este foi o primeiro filme de uma mulher saudita, a diretora Haifaa al-Mansour. Foi, também, o primeiro longa-metragem filmado inteiramente na Arábia Saudita. A menina Wadjda tem 10 anos e quer comprar uma bicicleta verde que vê todos os dias no caminho para a escola. No seu país as mulheres não são encorajadas a andar de bicicleta. Mas ela está decidida a ganhar dinheiro para comprar a sua de qualquer maneira.

Coming forth by day, 2013

Coming forth by day Este filme de Hala Lotfy é sobre uma mãe e uma filha que cuidam do marido/pai doente nos arredores do Cairo. A filha, Soad, deseja construir sua própria vida, mas precisa deixar de lado suas próprias necessidades.

Blessed Benefit, 2016

Disponível para assistir na Netflix, este filme jordaniano é sobre o trabalhador da construção civil, Ahmad. Condenado por fraude, ele acaba na prisão. Lá, descobre que a vida atrás das grades pode ser melhor do que aquela que ele vivia como um homem livre.

Cafarnaum, 2018

Outro filme de Nadine Labaki, Cafarnaum conta a história de Zain, um menino libanês que carrega uma série de responsabilidades. É ele quem cuida de seus irmãos no cortiço em que vive junto com os pais, que estão sempre ausentes por causa do trabalho em uma mercearia. Quando sua irmã de onze é forçada a se casar com um homem mais velho, o menino fica revoltado e decide deixar a família. Ele passa a viver nas ruas de Beirute, junto com refugiados e com outras crianças. Crianças que, ao contrário dele, não chegaram lá por escolha própria. Disponível para alugar no Prime Video, no YouTube, no Google Play Filmes e na Apple TV.

Filmes árabes dos últimos 10 anos

Wolf (O Lobo do Deserto), 2014

Com o título original de “Theeb”, que é o nome do seu protagonista, este filme do diretor britânico-jordaniano Naji Abu Nowar se passa durante a Segunda Guerra Mundial. Um menino beduíno fica órfão e se encontra sozinho no deserto. Lá, ele terá que confiar inteiramente em si mesmo e encontrar maneiras de sobreviver. Foi o primeiro filme jordaniano a ser indicado a um Oscar.

Beauty and the Dogs (A Bela e os Cães), 2017

A Bela e os Cães (), 2017

Este filme (“Aala Kaf Ifrit”, no título original), é um drama franco-tunisiano do diretor Kaouther Ben Hania. Ele conta a história de uma jovem que é estuprada por policiais e tem que lutar contra um sistema que cria entraves ao avanço das investigações.

Un divan à Tunis (Um divã na Tunísia), 2019

filmes-arabes-nossa-selecao-mosalingua A atriz iraniana Golshifteh Farahani agraciou vários filmes árabes com seu talento. Nesta produção franco-tunisiana, ela desempenha o papel de Selma. A jovem retorna à Tunísia após sua formação em Paris e quer abrir um consultório como psicoterapeuta na cidade de Túnis. Mas, além do desafio de encontrar pacientes interessados ​​em psicoterapia, tem que encontrar outras complicações que não havia previsto. Disponível para assistir no YouTube.

Zinzana, 2019

Este thriller dos Emirados Árabes Unidos conta a emocionante história de Talal. Uma noite, Talal é enviado para a prisão por um assunto trivial. Lá, é vítima de um jogo psicológico cruel, conduzido por um policial corrupto. Se ele quiser sair vivo da prisão, terá que seguir em frente. No entanto, as consequências de suas ações podem ter efeitos terríveis para sua família.

Abu Saddam, 2021

Este drama da diretora egípcia Nadine Khan acompanha 24 horas na vida de um agressivo motorista de caminhão e seu assistente. Eles viajam juntos e precisam enfrentar mais coisas do que esperavam.

Their Uncle (O Tio Deles), 2022

Their UncleNo centro desta comédia egípcia está Sultan, um boxeador e treinador que trabalha em um centro esportivo com seu amigo Sean. Por acaso, os dois se deparam com uma situação perigosa ao encontrarem uma impressora para falsificar dinheiro.

Kira & El Gin, 2022

Se você gosta de filmes árabes que te dão arrepios, provavelmente irá gostar deste. Neste thriller de Marian Hamed, os destinos de Kira e El Gin se encontram em 1919, durante a revolução egípcia contra a ocupação britânica.

The Crime (O Crime), 2022

Disponível na Netflix, este filme é dirigido por Sherif Arafa. Ele conta a história de um homem chamado Adel, que é levado a um hospital psiquiátrico, na década de 1970, por sofrer alucinações. Ele escapa e se torna um assassino contratado bem pago, mas depois entra em conflito com seus ex-clientes.

Les filles d’Olfa (As Filhas de Olfa), 2023

Arabische FilmeEste filme experimental de Kaouther Ben Hanna é uma espécie de documentário. Ele trata da história de uma mãe tunisiana cujas duas filhas mais velhas desaparecem.

Les meutes (A Matilha), 2023

Pai e filho trabalham para a máfia local em Casablanca, mas um sequestro dá errado e os dois precisam se livrar de um corpo. Este filme foi apresentado no Festival de Cinema de Cannes de 2023.

Déserts (Desertos), 2023

DesertsOs filmes árabes do Marrocos costumam ter roteiros interessantes, e este é um bom exemplo disso. Em “Desertos”, Mehdi e Hamid percorrem as aldeias do sul de Marrocos no seu carro velho, cobrando dívidas. Eles ganham pouco e precisam ser duros para ganhar dinheiro suficiente. Um dia encontram um homem algemado a uma motocicleta, um fugitivo que deveriam entregar às autoridades. A partir daí, embarcam em uma odisseia mística inesperada. O filme é visual e poético.

 

Inshalla a Boy (Quem me dera, um menino), 2023

Este filme de Amjad Al-Rasheed é o primeiro filme jordaniano a estrear no Festival de Cinema de Cannes. O drama conta a história de Nasal, cujo marido falece. Mas a vida não é fácil para ela numa sociedade onde ter um filho significa a diferença entre privilégio e discriminação. O drama conta a história de Nawal, que precisa lutar para manter sua filha e sua casa após a morte de seu marido. Isso, em uma Jordânia onde ter um filho homem pode significar a diferença entre uma vida de privilégios e uma marcada pela discriminação.

Vocabulário sobre cinema e filmes

  • سينما  siinimaa (cinema)
  • فيلم  filme (filme)
  • دراما  dramaa (drama)
  • كوميديا  ​​​​kuumiidyaa (comédia)
  • رومانسية  ruumansiya (filme/romance de amor)
  • مشاهدة فيلم  mushaahadat film (assistir a um filme)
  • الذهاب إلى دور السينما  Al-dhahaab ʾilaa daar al-Siinimaa (ir ao cinema)
  • هل تريد أن تذهب إلى دار السينما؟  hal turii-du (dii) ʾan tadheha-ba (bi) ʾilaa al-siinimaa? (Quer ir ao cinema?)
  • ما هو فيلمك المفضل؟  maa huwa filmu-ka (ki) al-mufaḍḍal? (Qual é o seu filme favorito?)
  • هل يحتوي هذا الفيلم على ترجمة باللغة الإنجليزية/البرتغالية؟ hal lihaadhaa al-film tarjamh bil-injiliiziyya/al-alburtughalia? (Este filme tem legendas em inglês/português?)
  • …ممثلي/ممثلتي المفضل هو/هي  mumathilii/mumathilatii al-mufaḍḍal/a huwa/hiya… (Meu ator favorito / Minha atriz favorita é…)
  • هذا الفيلم مضحك/حزين/ممل/مثير للتوتر haadhaa al-film muḍeHik/haziin/momil/muthiir li-taw atur (Este filme é engraçado/triste/chato/emocionante)

Para ir mais longe, confira também