Pour apprendre le russe facilement, il est important de se pencher sur sa grammaire au moment opportun de votre apprentissage. Et qui dit grammaire, dit aussi déclinaison russe. Celle-ci est d’ailleurs un gros bloc à apprendre et à bien maîtriser si on souhaite bien s’exprimer en russe. Alors, pour ne plus vous tromper, voici un mode d’emploi pour mieux comprendre quand utiliser quel cas grammatical et comment.

Déclinaison russe - MosaLingua

Une déclinaison russe, qu’est-ce que c’est ?

En français, l’ordre des mots est important pour différencier un verbe ou un adjectif d’un nom par exemple. En russe, comme en allemand ou en espagnol, l’ordre des mots est un peu différent. C’est pourquoi il existe les cas grammaticaux et donc, des déclinaisons. C’est-à-dire qu’en fonction de la place des mots, le nom ou l’adjectif va changer de terminaison. En les connaissant, vous éviterez ainsi certaines situations, surtout si par exemple, vous voulez dire « Je vais te l’amener » au lieu de « Je vais t’amener à lui ».

Il existe 6 déclinaisons russes :

  • nominatif
  • accusatif
  • datif
  • génitif
  • locatif
  • instrumental

En soi, la déclinaison russe n’est pas si compliquée que ça. Elle demande juste une petite gymnastique de l’esprit, mais une fois que vous avez compris comment ça fonctionne, ça va tout seul.

Le nominatif

Le nominatif est le premier cas grammatical en russe. C’est le cas grammatical utilisé pour parler du sujet. Si vous cherchez un mot dans le dictionnaire, c’est sous cette forme que vous le trouverez. Et c’est la plus simple qui existe.

  • собака играет = le chien joue
  • дети бегают = les enfants courent

L’accusatif

Ce cas grammatical s’emploie lorsque le mot (adjectif et/ou nom) occupe la fonction de complément d’objet direct. Pour faire simple, c’est l’expression ou le mot qui ressort quand on pose la question « quoi ? ». Par exemple : « tu lis un livre » → « tu lis quoi ? Un livre ».

Il peut aussi être utilisé pour les durées ou après une proposition qui indique un déplacement, un mouvement.

  • (Он) пьет воду = il boit de l’eau
  • Моя мама работает целый день = ma mère travaille toute la journée
  • (Я) иду́ в библиотеку = je vais à la bibliothèque

Il n’est pas rare d’entendre des phrases sans pronom personnel sujet. Mais un conseil : attendez de les maîtriser avant de vous prêter à l’exercice !

Le datif

Le datif est la déclinaison russe utilisée quand quelqu’un reçoit ou subit l’action et répond à la question « à qui, à quoi ? » (complément d’objet indirect). Par exemple :

  • Oн дарит книгу своему другу = il donne un livre à son ami

On l’utilise aussi après les propositions к, qui indique une direction, et пo (= d’après, en fonction de, le long de) :

  • Она идёт по дороге = Elle marche sur le chemin
  • К обе́ду = vers midi
  • Я иду к своей подругe = je vais chez mon amie

Il est également employé pour exprimer la nécessité, la permission ou l’interdiction, ou pour dire qu’on aime bien quelque chose (нравиться) ou bien encore son âge.

  • Мне нужно купить картофель = je dois acheter des pommes de terre / il faut que j’achète des pommes de terre
    (littéralement : à moi besoin acheter pommes de terre)
  • Тебе можно смотреть этот фильм = tu peux (= as le droit) de regarder ce film
  • Мне нравится мороженое = j’aime la glace
  • Eму 16 лет = il a 16 ans

Le génitif

Cette déclinaison russe est utilisée pour les compléments du nom : cet objet / animal appartient à qui ?. On parle alors de possession et/ou de possesseur. Voyez plutôt :

  • дом Антона = la maison d’Anton
  • У него есть машина = Il a une voiture
    Le génitif désigne ici le possesseur et se construit : У + personne + есть

Il est aussi employé en l’absence de quelque chose avec ces deux constructions :
У + personne au génitif + нет (X n’a/ne possède pas)
нет + génitif
(il n’y a pas)

  • У Саши нет машины = Sacha n’a pas de voiture
  • Hет места = il n’y a pas de place

On utilise également le génitif après les adverbes de quantité : много (beaucoup), мало (un peu), несколько (quelques, plusieurs).

  • Mного фруктов = il y a beaucoup de fruits
  • У меня осталось мало яиц = il me reste peu d’œufs
  • Она сорвала несколько цветов = elle a cueilli quelques fleurs

On emploie aussi le génitif pour comparer :

  • Мой бойфренд старше меня = Mon petit copain est plus âgé que moi
  • У Ани оценки лучше, чем у Влада = Anya a des meilleures notes que Vlad

Enfin, il existe un dernier emploi : on utilise le génitif singulier après 2, 3, 4 et le génitif pluriel après les nombres de 5 à 20.

  • У меня две машины = J’ai deux voitures
  • Этот арбуз весит пять килограммов = Cette pastèque pèse 5 kg.

Le locatif

Le locatif, comme son nom l’indique, répond généralement à la question « où ? ». Il est principalement précédé de на ou в pour indiquer un endroit ou exprimer une durée :

  • Я на кухне = je suis dans la cuisine
  • Он в машине = il est dans la voiture
  • Она уезжает на следующей неделе = elle part la semaine prochaine

Il peut aussi être utilisé quand il est précédé de o pour exprimer l’objet d’une pensée ou d’une discussion :

  • Я думаю о своих братьях = Je pense à mes frères
  • Они говорят о спорте = ils parlent de sport

Déclinaison russe - Mosalingua

L’instrumental

La dernière déclinaison russe est l’instrumental. On l’emploie pour exprimer une façon de faire. Il répond alors aux questions « comment ? », « avec quoi ? », « par quel moyen ? » :

  • Писать ручкой = écrire au stylo
  • Он путешествует поездом = Il voyage en train

Il s’utilise aussi pour exprimer un état en cours et pour parler de son travail et de ses loisirs. L’instrumental est toujours employé avec работать (travailler), интересоваться (s’intéresser à), заниматься (faire, s’occuper de), быть (être, devenir) et стать (devenir, se mettre).

  • Он станет врачом = il sera/deviendra médecin
  • Он работает учителем = il travaille comme enseignant
  • Саша занимается спортом = Sacha fait du sport

L’instrumental suit les propositions c / co (avec, au, à la) :

  • Я гуляю со своей собакой = Je me promène avec mon chien
  • Кофе с молоком = un café au (=avec du) lait

Enfin, cette déclinaison s’utilise aussi pour parler d’un moment de la journée ou d’une saison :

  • Oни виделись вчера вечером = Ils se sont vus hier soir
  • Мы собираемся в горы этим летом = Nous allons à la montagne cet été

Les pronoms dans la déclinaison russe

Les pronoms, ce sont les petits mots qui vont désigner une personne, un animal ou un objet. Par exemple : « je / tu / il / mon / nos / vos / leur / à elle / à eux… ». S’ils sont souvent éludés en russe, il est quand même important de les connaître.

Au nominatif, vous aurez donc les pronoms personnels sujets « je / tu / il / elle / nous / vous / ils / elles ».
À l’accusatif, ça correspond plus ou moins au x pronoms suivants : « ma/mon / ta/ton / sa/son / me / te / se / nos / vos / leur ».
Au datif, c’est à peu près : « à moi / à toi / à lui/elle / à nous / à vous / à eux ».
Au génitif, ça correspond en gros à : « le mien / le tien / le sien / le nôtre / le vôtre / le leur ». Ou quand on dit « le chien de Paul »

Attention ! C’est assez approximatif pour que vous puissiez comprendre, mais pas tout à fait exact. La traduction du russe au français et inversement peut changer. Pour savoir exactement de quel cas il s’agit, il vaut mieux se référer aux rubriques précédentes, qui expliquent dans quelles situations chaque cas est utilisé.

Voici le tableau récapitulatif :

NominatifAccusatifGénitifLocatifDatifInstrumental
яменяменя(обо) мнемнемной
тытебятебя(о) тебетебетобой
он/оно(н)его(н)его(о) нём(н)ему(н)ему
она(н)её(н)её(о) ней(н)ей(н)ей
мынаснас(о) наснамнами
вывасвас(о) васвамвами
они(н)их(н)их(о) них(н)им(н)ими

Déclinaison russe : comment les apprendre ?

Tout d’abord, il est important de connaître le genre et le nombre d’un mot. Si vous le voyez dans son contexte, vous pouvez chercher toutes ces infos et créer une flashcard. Comme en français, on n’apprend pas le mot seul. Cela peut paraître logique, mais certains pensent qu’apprendre le mot seul suffit. Sauf que vous aurez besoin de savoir s’il est masculin, féminin ou neutre, singulier ou pluriel, pour pouvoir utiliser les déclinaisons correctement par la suite.

Rappelez-vous : le nominatif est la déclinaison russe de base, celle utilisée pour apprendre le mot ou le trouver dans un dictionnaire. Ce qui veut dire que sa forme peut changer s’il est à l’accusatif ou au locatif par exemple.

Apprenez la grammaire russe petit à petit

Donc, deuxième conseil, apprenez un peu de vocabulaire mais commencez la grammaire dès que vous voyez des phrases entières. Donc assez rapidement. Deviner de quelle déclinaison russe il s’agit vous permettra de mieux les apprendre et surtout (!) de mieux les comprendre. Et qui dit comprendre, dit savoir utiliser.

Toutefois, il est inutile de vouloir apprendre tous les cas en même temps et d’avoir le cerveau qui fume. Apprenez-les petit à petit, repérez les formes semblables, réutilisez-les, lisez des phrases à voix haute… Pour faire simple, appropriez vous tous ces cas grammaticaux ! De cette façon, vous les maîtriserez sans prise de tête et sans vous mélanger les pinceaux. Pour vous entraîner, n’hésitez pas à reprendre les phrases d’exemple.

Focalisez-vous sur ce qui est utile pour vous

Une astuce pour ne pas trop en voir d’un seul coup et tout rejeter ? Apprenez ce qui vous sert sur l’instant ! La grammaire est là pour vous aider dans votre pratique de la langue. Si vous apprenez des tableaux de déclinaison, vous aurez mal à la tête, vous vous embrouillerez sûrement et vous ne voudrez plus revenir là-dessus. Alors, autant faire ça progressivement, un peu tous les jours, plutôt qu’un gros morceau indigeste. Débutez par le nominatif, passez à l’accusatif, puis au génitif ou au locatif, et ensuite les autres.

Déclinaison russe - Mosalingua

Des phrases d’exemple pour vous aider à comprendre les déclinaisons russes

Pour vous aider, voici une règle générale, qui vous servira dans 80% des cas, voire plus, car il existe toujours des exceptions :

  • le féminin se termine par –а, –я ou -ь
  • le masculin finit par une consonne
  • le neutre finit par -о ou -е

Avec ces informations, voyons maintenant quelques phrases d’exemple, dans leur contexte (d’abord une phrase au masculin/neutre, puis féminin, ensuite au pluriel), qui vous aideront à mieux comprendre les différents cas grammaticaux. Je vous recommande d’aller voir les tableaux de déclinaison UNIQUEMENT quand vous les connaîtrez tous et que ce sera juste pour vérifier du bon emploi du cas grammatical.

Nominatif

  • кошка ест = le chat mange
  • ребёнок плачет = le bébé pleure

Accusatif

  • Я вижу этого молодого человека = Je vois ce jeune homme
  • Я вижу эту молодую женщину = Je vois cette jeune femme
  • Он видит этих новых студентов = Il voit ces nouveaux étudiants

Génitif

  • вот машина этого нового студента = c’est la voiture de ce nouvel étudiant
  • это машина этой девушкии = c’est la voiture de cette jeune fille
  • это машины новых студентов и преподавателей = ce sont les voitures des nouveaux étudiants et des professeurs

Locatif

  • Я думаю о моем новом питомце – je pense à mon nouvel animal
  • Я думаю об этой молодой кошке – je pense à ce jeune chat
  • Oн думает о своих братьях и сестрах – il pense à ses frères et sœurs

Datif

  • Я иду к старому городу – Je vais vers la vieille ville
  • Она написала своей новой подруге – Elle écrit à sa nouvelle amie
  • Он написал своим новым друзьям – Il a écrit à ses nouveaux amis

Instrumental

  • Он открыл дверь странным маленьким ключом – Il a ouvert la porte avec une petite clé étrange
  • Я постучал по столу правой рукой – J’ai tapé sur la table avec la main droite
  • Oни рисовали красивыми ручками – Ils ont dessiné avec de beaux stylos

Pour aller plus loin

Si vous avez aimé cet article, vous pouvez aussi regarder :