Bei MosaLingua sprechen wir viel über Filme und Serien zum Sprachenlernen, denn es handelt sich dabei um hervorragende Hilfsmittel zum Lernen. Allerdings haben wir Ihnen noch nie unsere Lieblingsfilme über Sprachen, Linguistik und Übersetzen mit Ihnen geteilt. Wenn Sie sich also für diese Themen interessieren, dann lassen Sie dich diese Auswahl nicht entgehen, in der Sie 7 Filme für Sprachliebhaber finden!


Filme für Sprachliebhaber

Im Folgenden finden Sie eine Auswahl an Filmen für Sprachliebhaber. Wie haben unserem Beitrag die Trailer in englischer Sprache hinzugefügt, da wir der Meinung sind, dass es immer besser ist, die Filme in OV, wenn nötig mit Untertiteln, zu sehen. Wir hoffen, dass Ihnen unsere Auswahl gefällt!

 

7 Filme für Sprachliebhaber

Wenn Sie ein echter Sprachliebhaber sind, gibt es mehrere Filme für Sprachliebhaber, welche die Schönheit und Komplexität der Sprache feiern. Hier finden Sie die besten Filme für alle, die sich für Sprachen und Linguistik interessieren.

 

The Arrival (dt. Die Ankunft), 2016

Der mehrfach preisgekrönte Science-Fiction-Film ist der erste unserer Filme für Sprachliebhaber und basiert auf der Kurzgeschichte „Story of your Life“ von Ted Chiang. Die Geschichte dreht sich um eine Linguistin namens Louise Banks, gespielt von Amy Adams.

Zu Beginn der Handlung erscheinen zwölf mysteriöse außerirdische Schriften an verschiedenen Orten der Erde. Louise wird von der Regierung der Vereinigten Staaten rekrutiert, um mit den Außerirdischen zu kommunizieren, die als „Heptapoden“ bezeichnet werden.

Louise arbeitet mit dem Mathematiker Ian Donnelly zusammen, der von Jeremy Renner gespielt wird, um die Sprache und die Kommunikationsform der Heptapoden zu entschlüsseln. Während Louise in ihrer Kommunikation mit den Heptopoden Fortschritte macht, beginnt Sie zu entdecken, dass ihr Verständnis der außerirdischen Sprache ihre eigene Wahrnehmung von Zeit beeinflusst.

Der Film wirft Fragen auf, die zum Nachdenken über die Natur der Sprache und ihren Einfluss auf das Verständnis einladen und zeigt, wie die Sprache, mit der wir kommunizieren, unsere Wahrnehmung der Welt beeinflusst.

 

Charade, 1963

Charada ist ein spannender und komödiantischer Film von Stanley Donen aus dem Jahr 1963. Die UN-Dolmetscherin Regina Lampert, gespielt von Audrey Hepburn, kehrt aus dem Urlaub zurück und findet heraus, das ihr Mann ermordet wurde. Bald ist sie in einem Netz von Betrug und Verrat gefangen in dem sie auf der Suche nach einer großen Summe gestohlenen Geldes von mehreren mysteriösen Männern verfolgt wird.

Desorientiert und ohne zu wissen, wem sie trauen kann, schließt sich Regina einem charmanten Mann namens Peter Joshua, gespielt von Cary Grant, an, um die Wahrheit hinter dem Raub und dem Mord herauszufinden. Gemeinsam folgen sie einer Reihe von Hinweisen und finden eine Liste von Verdächtigen, von denen jeder einzelne eine geheime Identität und ein Motiv hat.

Während die Spannung steigt, werden Regina und Peter in eine Intrige voller überraschender Wendungen und schockierender Enthüllungen verwickelt. Charade ist ein spannendes Spiel voller Rätsel und Romantik, mit einer guten Dosis an Humor, in dem die Protagonisten die Wahrheit herausfinden müssen, ehe es zu spät ist.

Warum wir Ihnen diesen Film empfehlen?

Der Film ist nicht nur unterhaltsam, er enthält auch eine Szene in einer Dolmetscherkabine, die als eine der lustigsten und berühmtesten Szenen aller Zeiten in die Filmgeschichte eingegangen ist.

 

The King’s Speech (dt. Die Rede des Königs), 2010

Die Rede des Königs ist ein Film, der auf realen Fakten basiert und die Geschichte von König George VI. von Großbritannien, gespielt von Colin Firth, verfolgt. Der König leidet an schwerem Stottern, das ihn verunsichert und seine Fähigkeiten öffentlich zu sprechen stark einschränkt. Der Film konzentriert sich auf seinen Kampf, diese Sprachbehinderung mit Hilfe eines unkonventionellen Logopäden namens Lionel Logue, gespielt von Geoffrey Rush, zu überwinden.

Gemeinsam arbeiten sie intensiv daran, die Rede des Königs flüssiger zu machen und ihn darauf vorzubereiten, die Anforderungen an die Führung währen einer turbulenten Zeit in der britischen Geschichte zu bewältigen: dem Zweiten Weltkrieg.

Die Beziehung zwischen dem König und seinem Therapeuten entwickelt und vertieft sich, während beide mit ihren persönlichen Problemen zu kämpfen haben. Die Rede des Königs ist eine bewegende und kraftvolle Geschichte über die Überwindung persönlicher Hindernisse und die Macht effektiver Kommunikation.

 

Filme für Sprachliebhaber – The Interpreter (dt. Die Dolmetscherin), 2005

Die Handlung dieses Thrillers unter der Regie von Sydney Pollack dreht sich um Silvia Broome, gespielt von Nicole Kidman, einer UN-Dolmetscherin, die im UN-Hauptquartier in New York arbeitet. Eines Tages, während Silvia in einer Dolmetscherkabine sitzt, hört sie versehentlich ein Gespräch in einem afrikanischen Dialekt, das eine Verschwörung und Ermordung des Präsidenten eines afrikanischen Landes suggeriert.

Silvia beschließt, den mutmaßlichen Anschlag den Behörden zu melden, wodurch sie in den Mittelpunkt einer Ermittlung gerät, die vom Bundesagenten Tobin Keller, gespielt von Sean Penn, geleitet wird. Während Tobin den Fall weiter aufschlüsselt fällt der Verdacht, dass Silvia nicht so unschuldig ist, wie es scheint. Bald werden die Protagonisten in eine komplexe Handlung von politischen Intrigen, Täuschungen und Geheimnissen verwickelt.

 

Spanglish (2004)

Diese dramatische Komödie von James L. Brooks erzählt die Geschichte von Flor Moreno, gespielt von Paz Vega, einer mexikanischen Immigrantin, die mit ihrer Tochter Cristina nach Los Angeles zieht. Flor findet eine Anstellung als Haushälterin bei der wohlhabenden Familie Clasky, bestehend aus John (Adam Sandler), Deborah (Téa Leoni) und ihren beiden Kindern Bernice und Georgie.

Flor arbeitet im Haus der Claskys und trifft dabei nicht nur auf eine Sprachbarriere sondern auch tiefliegende kulturelle Unterschiede. Trotzdem entwickelt Flor eine besondere Beziehung zu der kleinen Georgie. Währenddessen wird Deborah Clasky, die mit ihrer Unsicherheit und mangelnder Kommunikation in ihrer Ehe zu kämpfen hat, eifersüchtig auf die Beziehung zwischen Flor und ihrer Familie.

Der Film setzt sich mit Fragen der kulturellen Identität, dem Konflikt der Kulturen und der Bedeutung von Kommunikation und Empathie auseinander. Im Laufe der Handlung werden die Charaktere in eine Reihe von komischen und emotionalen Situationen verwickelt, die sie dazu bringen, über familiäre Beziehungen und Werte nachzudenken.

„Spanglish“ ist ein Film, der sich mit der kulturellen Integration und der Macht der Sprache in zwischenmenschlichen Beziehungen auseinandersetzt, wobei der Schwerpunkt auf der Beziehung zwischen Flor und der Familie Clasky liegt und darauf, wie Kommunikation sprachliche und kulturelle Barrieren überwinden kann.

 

Nell (1994)

„Nell“ ist ein Spielfilm von Michael Apted aus dem Jahr 1994.

In der Handlung wächst Nell, eine junge Frau gespielt von Jodie Foster, in völliger Isolation in einer Waldhütte ohne Kontakt zur Außenwelt auf. Nach dem Tod ihrer Mutter wird Nell von Dr. Jerome Lovell (Liam Neeson), der an einem Forschungsprojekt in der Gegend arbeitet, entdeckt.

Dr. Lovell interessiert sich für Nell aufgrund ihres Lebensstils und ihrer besonderen Art zu sprechen. Gemeinsam mit der Psychologin Dra. Paula Olsen, gespielt von Natasha Richardson, versuchen sie Nell zu verstehen und ihr dabei zu helfen, sich an die zivilisierte Gesellschaft anzupassen.

Der Film untersucht Themen wie Identität, Kommunikation, Einsamkeit und die Bedeutung von menschlichen Bindungen.

 

Filme für Sprachliebhaber: My Fair Lady (1964)

Dieses Musical aus dem Jahr 1964 unter der Regie von George Cukor beruht auf dem Theaterstück „Pygmalion“ von George Bernard Shaw. Der Film erzählt die Geschichte von Eliza Doolittle, gespielt von Audrey Hepburn, einer jungen Blumenverkäuferin mit einem Akzent und einer Sprechweise, die typisch sind für die Londoner der unteren Gesellschaftsschichten.

Professor Henry Higgins, gespielt von Rex Harrison, ein bekannter Linguist und Phonetikexperte, trifft Eliza und ist sofort von ihrer Sprache fasziniert. In einer Wette mit seinem Freund, Oberst Pickering, will Higgins aus Eliza eine Dame der Londoner High Society machen, indem er an ihrer Sprache und ihren Manieren arbeitet.

Im Laufe der Handlung lehrt Higgins Eliza die Regeln des guten Benehmens und der richtigen Aussprache. Durch rigorose Lektionen und eine Reihe an Übungen gewinnt Eliza einen neue Identität und wird zu einer wohlerzogenen Dame.

My Fair Lady“ ist ein klassisches Musical voller unvergesslicher Musikstücke und komischer Momente. Es ist eine Geschichte über die Macht der Sprache und darüber wie Worte unser Leben und unsere Beziehungen zu anderen formen können.

 

Wie Sie sehen untersuchen diese Filme für Sprachliebhaber die Macht der Sprache, die Herausforderungen der Kommunikation und die kulturellen Nuancen der sprachlichen Vielfalt. Darüber hinaus bieten sie eine ansprechende Unterhaltung für Sprachbegeisterte.

Wir hoffen, dass wir Sie ermutigen konnten, sich diese Filme anzusehen. Zögern Sie nicht, weitere Filme für Sprachliebhaber in den Kommentaren zu teilen. Vergessen Sie außerdem nicht, unseren YouTube-Kanal zu abonnieren, um Ihr Sprachniveau weiter mit unseren Videos zu verbessern.

 

Weitere Filme zum Sprachenlernen:

 

Treten Sie jetzt gleich unserer Sprachgemeinschaft bei, um keine Informationen mehr rund ums Sprachen lernen zu verpassen. Zahlreiche Abonnenten profitieren jetzt schon von den großartigen Tipps und Tricks, die unser Team aus Sprachexperten mit Ihnen teilt. Folgen Sie uns auf Facebook und Twitter oder abonnieren Sie unseren Kanal auf YouTube und verbessern Sie ab sofort Ihre Sprachkenntnisse mit unseren Videos. Vergessen Sie nicht Ihre Benachrichtigungen einschalten, damit Sie keines unserer tollen Lernvideos verpassen. Geben Sie unserem heutigen Artikel ein “Gefällt mir” oder folgen Sie uns!
Viel Spaß beim Filmegucken!